ความผิดเพี้ยนทางภาษา คือปัญหาระดับชาติ

Board กลางสำหรับทุกชั้นปี สำหรับพูดคุยเรื่องทั่วๆ ไป ,เฮฮาประสาเด็กคอม

Moderators: Spadez, oosora, nat3

Re: ความผิดเพี้ยนทางภาษา คือปัญหาระดับชาติ

Postby mailamok » Thu Oct 02, 2008 10:18 pm

Inception wrote:บางคำมันต้องทับศัพท์อ่ะ
งั้นใหม่ลองนิยามศัพท์คอมทั้งหลายสิ..

algorithm
recursive >>> อันนี้ มันแปลไทย ว่าเวียนวังเกิด ถ้าจำไม่ผิด
website
automata
atom
solid state>>> แปลมา ความหมายเพี้ยนอย่างแรง "สถานะของแข็ง" ....มันใช่ที่ไหนเล่า :wink:


เอ้อ ศัพท์อะมันเรื่องของศัพท์นะ เพราะมันเป็นศัพท์เฉพาะ
แต่ไอ่พวก แบลานซ์ แบงค์(ธนาคาร) ไฮ โลว อะไรอย่างงี้อะค่ะ มันก็เกินไป
เหอๆ
mai-la-mok#26
ใหม่ อาจมีได้หลายคน แต่ "ใหม่ลามก" มีได้แค่คนเดียว เอิ๊กๆๆ.
User avatar
mailamok
Administrator
 
Posts: 3873
Joined: Thu May 08, 2008 12:30 pm
Location: ถังขยะ

Re: ความผิดเพี้ยนทางภาษา คือปัญหาระดับชาติ

Postby mailamok » Thu Oct 02, 2008 10:20 pm

jjmedz wrote:เรื่องคำต่างประเทศเราว่ามันไม่ผิดหรอก

แต่ที่เค้าเป็นห่วงคือพวกคำแอ๊บแบ๊ว

เช่น

ชิมิส์ ชิป่ะ


ที่จริงภาษาอย่างนี้ก็ใช้ตอนคุยในเอ็มอะ
นอกนั้นก็ไม่ใช้

มีนศ.บางคนยังแยกไม่ออก เอาไปเขียนเชิงวิชาการส่งอาจารย์ด้วย
เหอๆๆ

เด็กไทย
mai-la-mok#26
ใหม่ อาจมีได้หลายคน แต่ "ใหม่ลามก" มีได้แค่คนเดียว เอิ๊กๆๆ.
User avatar
mailamok
Administrator
 
Posts: 3873
Joined: Thu May 08, 2008 12:30 pm
Location: ถังขยะ

Re: ความผิดเพี้ยนทางภาษา คือปัญหาระดับชาติ

Postby Inception » Fri Oct 03, 2008 11:34 am

noo-mai-binpaibinma wrote:
jjmedz wrote:เรื่องคำต่างประเทศเราว่ามันไม่ผิดหรอก

แต่ที่เค้าเป็นห่วงคือพวกคำแอ๊บแบ๊ว

เช่น

ชิมิส์ ชิป่ะ


ที่จริงภาษาอย่างนี้ก็ใช้ตอนคุยในเอ็มอะ
นอกนั้นก็ไม่ใช้

มีนศ.บางคนยังแยกไม่ออก เอาไปเขียนเชิงวิชาการส่งอาจารย์ด้วย
เหอๆๆ

เด็กไทย


มีจริงดิ - -*
Bak #19
รักภาค รักน้อง ก็ต้องรักให้ถูกทาง
อย่าทำอะไรผิดๆ จนเคยชิน และคิดว่าเป็นเรื่องปรกติ

www.ummata.net
User avatar
Inception
Senior Admin
 
Posts: 2780
Joined: Wed Jun 01, 2005 12:50 am

Re: ความผิดเพี้ยนทางภาษา คือปัญหาระดับชาติ

Postby cocorico2 » Fri Oct 03, 2008 11:45 am

noo-mai-binpaibinma wrote:เอ้อ ศัพท์อะมันเรื่องของศัพท์นะ เพราะมันเป็นศัพท์เฉพาะ
แต่ไอ่พวก แบลานซ์ แบงค์(ธนาคาร) ไฮ โลว อะไรอย่างงี้อะค่ะ มันก็เกินไป
เหอๆ

ขออีกนิดนะ = ='

แล้วอย่างแบงค์ยี่สิบแบบนี้อะ เวลาพูดกันก็ไม่เคยเห็นใครบอก ธนบัตรยี่สิบเลยนะ

ทั้งที่ความหมายจริงๆ แบงค์ก็ไม่ได้แปลว่าธนบัตรด้วย - -

แล้วก็อย่างดิคชันนารีอีก ไม่เคยมีใครเรียกว่าพจนานุกรมเลย เพราะเวลาพูดถึงพจนานุกรม คนมักจะนึกถึงพจนานุกรมที่แปลไทยเป็นไทย

ไหนจะรีโมทคอนโทรลของเครื่องเล่นทั้งหลาย ก็ไม่เคยมีใครเรียกมันว่า แท่งควบคุมบังคับอะไรเลย = ='

อยากจะบอกว่าถึงจะรู้ว่ามันผิดนะ แต่คนเราก็ใช้มันจนชินไปแล้ว

หรือจะบอกว่าคำที่ยกตัวอย่างมานี้ มีคนใช้คำภาษาไทยเป็นประจำด้วย?
Aong # 23~

จะจบไหมเนี่ย...
User avatar
cocorico2
Member
 
Posts: 974
Joined: Mon May 05, 2008 3:06 pm

Re: ความผิดเพี้ยนทางภาษา คือปัญหาระดับชาติ

Postby mailamok » Fri Oct 03, 2008 12:14 pm

Inception wrote:
noo-mai-binpaibinma wrote:
jjmedz wrote:เรื่องคำต่างประเทศเราว่ามันไม่ผิดหรอก

แต่ที่เค้าเป็นห่วงคือพวกคำแอ๊บแบ๊ว

เช่น

ชิมิส์ ชิป่ะ


ที่จริงภาษาอย่างนี้ก็ใช้ตอนคุยในเอ็มอะ
นอกนั้นก็ไม่ใช้

มีนศ.บางคนยังแยกไม่ออก เอาไปเขียนเชิงวิชาการส่งอาจารย์ด้วย
เหอๆๆ

เด็กไทย


มีจริงดิ - -*



มีจริงๆๆ อาจารย์เค้าเล่าให้ฟัง
ไอพวกคำว่า ใช่ปะ ไรงี้อะ อะนะ .....
เหอๆๆ แม้แต่เด็กมหาลัยยังแยกแยะไม่ออกเลย
mai-la-mok#26
ใหม่ อาจมีได้หลายคน แต่ "ใหม่ลามก" มีได้แค่คนเดียว เอิ๊กๆๆ.
User avatar
mailamok
Administrator
 
Posts: 3873
Joined: Thu May 08, 2008 12:30 pm
Location: ถังขยะ

Re: ความผิดเพี้ยนทางภาษา คือปัญหาระดับชาติ

Postby Remixman » Fri Oct 03, 2008 2:36 pm

อืม คำว่าพจนานุกรมนี่จริงนะ บางคนนึกว่าถ้าเป้นคำว่าพจนานุกรมต้องหมายถึง แปลไทยเป็นไทยอย่างเดียว ถ้าอังกฤษเป็นไทยต้องเรียก Dictionary

ก็ไม่เข้าใจเหมือนกันว่า เข้าใจผิดอะไรขนาดนั้น

ปล. เพื่อนสมัยมัธยมของกระผมเองแหละ
Remixman #21
The difference between stupidity and genius is that genius has its limits.

:: About Me ::
facebook : http://facebook.com/haoremixman
Blog : http://remixman.exteen.com
twitter : http://twitter.com/haoremixman
User avatar
Remixman
Member
 
Posts: 491
Joined: Tue Jul 04, 2006 4:26 pm
Location: บ้าน

Re: ความผิดเพี้ยนทางภาษา คือปัญหาระดับชาติ

Postby mailamok » Fri Oct 03, 2008 4:22 pm

Remixman wrote:อืม คำว่าพจนานุกรมนี่จริงนะ บางคนนึกว่าถ้าเป้นคำว่าพจนานุกรมต้องหมายถึง แปลไทยเป็นไทยอย่างเดียว ถ้าอังกฤษเป็นไทยต้องเรียก Dictionary

ก็ไม่เข้าใจเหมือนกันว่า เข้าใจผิดอะไรขนาดนั้น

ปล. เพื่อนสมัยมัธยมของกระผมเองแหละ


นู๋เรียกว่าพจนานุกรม แต่เค้ามองว่าแปลก แล้วหาว่าบ้าเปล่าด้วยอะ
เหอๆๆ เด็กไทย
mai-la-mok#26
ใหม่ อาจมีได้หลายคน แต่ "ใหม่ลามก" มีได้แค่คนเดียว เอิ๊กๆๆ.
User avatar
mailamok
Administrator
 
Posts: 3873
Joined: Thu May 08, 2008 12:30 pm
Location: ถังขยะ

Re: ความผิดเพี้ยนทางภาษา คือปัญหาระดับชาติ

Postby pajuad » Sat Oct 04, 2008 4:58 am

เราเองก็ไม่ได้ซีเรียสเรื่องภาษามากหรอกนะ ภาษาแบบนี้เป็นไปตามสมัยนิยมมากกว่า อย่างคำว่า"จ๊าบ" เดี๋ยวนี้มันก็ไม่ได้ใช้แล้วนิ
คุยเล่นในหมู่เพื่อนฝูงก็ไม่เป็นไรหรอก ขอแค่ใช้ให้ถูกที่ ถูกเวลา ถูกกาละเทศะก็เป็นพอ
Image

@*~~~* pajuad@CSTU #21 *~~~*@
User avatar
pajuad
Member
 
Posts: 107
Joined: Wed Jun 13, 2007 7:36 pm
Location: Somewhere Only We Know.

Re: ความผิดเพี้ยนทางภาษา คือปัญหาระดับชาติ

Postby Poron » Sat Oct 04, 2008 1:03 pm

เอกสิด นายกล้ามาก เอารูปแบบนั้นมาลง

รับม้ายด้ายๆ งิงิ
บิ๊กกี้คุง #21
see me @ BiggyClub

Image
User avatar
Poron
Member
 
Posts: 609
Joined: Sun May 28, 2006 2:17 am
Location: http://biggyclub.co.cc

Re: ความผิดเพี้ยนทางภาษา คือปัญหาระดับชาติ

Postby jjmedz » Sat Oct 04, 2008 3:50 pm

นึกว่าพบหมอศิริราช
Image
User avatar
jjmedz
Member
 
Posts: 1787
Joined: Wed Jun 07, 2006 2:51 pm
Location: หน้าคอม

Re: ความผิดเพี้ยนทางภาษา คือปัญหาระดับชาติ

Postby pajuad » Sat Oct 04, 2008 7:50 pm

หน้าตาดีซะอย่างทำอะไรก็ไม่น่าเกลียดหรอก :lol:
Image

@*~~~* pajuad@CSTU #21 *~~~*@
User avatar
pajuad
Member
 
Posts: 107
Joined: Wed Jun 13, 2007 7:36 pm
Location: Somewhere Only We Know.

Re: ความผิดเพี้ยนทางภาษา คือปัญหาระดับชาติ

Postby Poron » Sun Oct 05, 2008 12:58 am

pajuad wrote:หน้าตาดีซะอย่างทำอะไรก็ไม่น่าเกลียดหรอก :lol:


นอกจากจาหน้าตาดีแล้ว ยังปากดีอีก งิงิ
บิ๊กกี้คุง #21
see me @ BiggyClub

Image
User avatar
Poron
Member
 
Posts: 609
Joined: Sun May 28, 2006 2:17 am
Location: http://biggyclub.co.cc

Re: ความผิดเพี้ยนทางภาษา คือปัญหาระดับชาติ

Postby mailamok » Mon Oct 06, 2008 11:15 pm

Poron wrote:เอกสิด นายกล้ามาก เอารูปแบบนั้นมาลง

รับม้ายด้ายๆ งิงิ


พี่บิ๊กกี้คุงอะ -..-
mai-la-mok#26
ใหม่ อาจมีได้หลายคน แต่ "ใหม่ลามก" มีได้แค่คนเดียว เอิ๊กๆๆ.
User avatar
mailamok
Administrator
 
Posts: 3873
Joined: Thu May 08, 2008 12:30 pm
Location: ถังขยะ

Re: ความผิดเพี้ยนทางภาษา คือปัญหาระดับชาติ

Postby AI of Game » Mon Oct 27, 2008 2:54 pm

cocorico2 wrote:...

แล้วอย่างแบงค์ยี่สิบแบบนี้อะ เวลาพูดกันก็ไม่เคยเห็นใครบอก ธนบัตรยี่สิบเลยนะ

ทั้งที่ความหมายจริงๆ แบงค์ก็ไม่ได้แปลว่าธนบัตรด้วย - -

...



ต่อจากนี้ไป จะคุยกันว่า "โน้ตยี่สิบ" ละกัน

*หมายเหตุ : โน้ต มันแปลว่า ธนบัตร จริงๆนะ
Artificial Inteligent · #22
วิทย์ คอม ธรรมศาสตร์

เมาท์มอยส์ : Limited Edition

นานๆจะเข้าสักที
ปล. อัพรูป avatar ไม่ได้แฮะ.. ใช้รูปเก่าไปก่อนนะ
User avatar
AI of Game
Deleter
 
Posts: 1658
Joined: Mon May 28, 2007 11:02 pm

Re: ความผิดเพี้ยนทางภาษา คือปัญหาระดับชาติ

Postby Inception » Mon Nov 10, 2008 5:02 pm

Poron wrote:
pajuad wrote:หน้าตาดีซะอย่างทำอะไรก็ไม่น่าเกลียดหรอก :lol:


นอกจากจาหน้าตาดีแล้ว ยังปากดีอีก งิงิ


:mrgreen:
Bak #19
รักภาค รักน้อง ก็ต้องรักให้ถูกทาง
อย่าทำอะไรผิดๆ จนเคยชิน และคิดว่าเป็นเรื่องปรกติ

www.ummata.net
User avatar
Inception
Senior Admin
 
Posts: 2780
Joined: Wed Jun 01, 2005 12:50 am

PreviousNext

Return to CS Free Style

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

cron